Do you know where my seat is?
先日の新幹線でのやりとり

Excuse me, do you know where my seat is?

This is a reserved seat. Your seat is in the unreserved seats area.

Really?

The unreserved seats are in cars 1 to 3.

Which way?

Try heading over there.
日本語訳
A: すいません、私の席はどこかわかりますか?
B: ここは指定席で、あなたの席は自由席エリアです。
A: 本当に?
B: 自由席は1号車~3号車です。
A: どっちですか?
B: あっちに行ってみて。
このときに状況
先週、新幹線で東京へ行った。乗る前にふと背後に気配を感じた。なんだ?と思って振り返ると、30歳前後のインバウンド観光客らしき男が立っている。ちょっと気になったが、まあいいかと席に座る。
すると、だ。彼が何の迷いもなく隣に座り、いきなり話しかけてきた。え?なに?なんで?頭の中にクエスチョンマークが点滅する。
ここはグリーン車で、あんたの席は自由席やで。
なぜ俺をターゲットにしてずっとついてきたのか、その理由はいまだによくわからない。